Банкетний зал Сюрприз
 









  
 
◄ Попередня   Наступна ►

ЗАПРОШЕННЯ: УРОК З ПРАВОПИСУ



Не декором єдиним потрібно вражати і дивувати своїх гостей. Так, справді красиве весільне запрошення – це не лише дорогий друк на дизайнерському папері, але й грамотний текст усередині…

Весільне запрошення – це не лише дорогий друк на дизайнерському папері, але й грамотний текст усередині…
У весільному запрошенні обов’язково вказується: хто, кого, коли і з якої нагоди запрошує. Все це має бути оформлено бездоганно грамотно й ретельно, що й засвідчує вашу повагу до адресата.

Реквізити:
1) звертання до запрошених;
2) текст, в якому вказується дата та час події;
3) прізвища, ініціали відповідальних осіб (молодят).

Розглянемо більш детальніше кожну із ніш.
У весільному запрошенні ми можемо звертатись як до знайомої людини, так і до незнайомої, старшої від себе й молодшої, до свого керівника й до підлеглого працівника тощо. І кожного разу ми змушені це робити по-іншому.

Звертання пане, пані мають два значення: застаріле «поміщик», «поміщиця»; шаноблива назва людини, до якої звертаються. Слова добродій, добродійка наперед дають зрозуміти, що людину, до якої звертаються, вважають здатною лише на добрі вчинки. Звертання товаришу, товаришко, доречне при звертанні до знайомих людей, тут можливе і звертання друзі, шановні друзі, шановна колего.
Знайому людину слід називати на ім’я, по-батькові в кличному або називному відмінку, додаючи до них слова шановний, пане, пані.

Ось декілька типових мовних зворотів, які можна використати при оформленні весільного запрошення:
• Шановний пане, пані…
• Вельмишановна пані…
• Високоповажний пане…
• Запрошуємо Вас - (Миколо Степановичу) - узяти участь у нашому весільному дійстві.
• Маю честь запросити Вас … на моє (наше) …
• Дозвольте запросити Вас …
• Будемо раді бачити Вас …
• Нам буде приємно бачити Вас…
• Ми б дуже хотіли бачити Вас…
• Будемо вдячні, якщо Ви відвідаєте …
• Просимо Вас скористатися з нагоди і відвідати …
• Гадаємо, Ви не відмовитесь відвідати …
• Розраховуємо на Вашу згоду і просимо відвідати…

В основній частині запрошення треба чітко вказати, коли відбудеться весілля (дата), час реєстрації шлюбу, час початку забави в ресторані (назва ресторану) за адресою: (адреса).
В кінці листівки потрібно вказати від кого запрошення, тобто ім’я молодят, за потреби вказати і прізвище наречених.

• Текст написання весільної листівки узгодьте з рідними і близькими.

• Якщо ви запрошуєте на ваше свято кількох членів сім'ї, немає необхідності відправляти листівку кожному з них. Досить відправити одну, вказавши в ній імена всіх запрошених або ж використати звертання у формі множини. Форми множини прізвищ (на позначення членів родини) утворюють так:
Завгородні — родина Завгородніх, Ханенки — родина Ханенків. Зверніть увагу, що паралельні варіанти мають форми родового відмінка множини прізвищ на -а, -я, наприклад: Гайченя — сім’я Гайчень і Гайченів, Гнатуша — родина Гнатуш і Гнатушів.
Зверніть увагу! У деяких випадках відмінкові форми прізвищ не збігаються з формами подібних загальних назв: Роман Міщанин — родина Міщанинів (а не Міщан, порівняйте: міщани — міщан), Любомир Галас — Любомира Галаса ( а не Галасу, порівняйте: галас — галасу).

• Дуже часто виникають проблеми з відмінюванням прізвищ, імен, по-батькові. Ось деякі основні правила відмінювання цієї категорії.
- Українські та інші слов’янські прізвища, що мають закінчення іменників І відміни, відмінюються як відповідні іменники І відміни, а прізвища з закінченням іменників ІІ відміни відмінюються за зразками відмінювання відповідних іменників ІІ відміни:
(Заєць, Зайця, Зайцеві і тд. Але: Швець, Швеця, Швецеві)
- Прізвища прикметникового типу на – ий, -ій відмінюються як відповідні прикметники чол. та жін. роду(твердої чи м’якої групи)
(Кобилянська, Кобилянської, Кобилянській)
- Чоловічі прізвища прикметникового типу на – ов, -ев(єв), -ів(їв), -ин, -ін(їн) відмінюються за зразками.
(Павлов,-а, -у, -а,-им,-і,-е, і тд.)
- Жіночі прізвища на приголосний та -о не відмінюються.
(Бойко, Сеник,Балій)
Відмінювання імен.
- Українські чол. та жін. імена в називному відмінку однини закінчуються на –а, -я, відмінюються як відповідні іменники І відміни.
- Українські чоловічі імена, що в називному відмінку однини закінчуються на приголосний та –о, відмінюються як іменники ІІ відміни.
- Українські жіночі імена, що в називному відмінку закінчуються на приголосний, відмінюються як відповідні іменники ІІІ відміни.

Текст: Людмила Бойко, весільний портал «Пара молода»




29.05.2013              сьогодні 1, з початку місяця 80, всього 14889



◄ Попередня   Наступна ►





Весільним підрядникам: Про нас  |  Реклама  |  Вхід / Реєстрація

2006-2018 «Пара молода» - каталог весільних послуг України. Розробка сайту: vlasne.info